Thứ Sáu, 31 tháng 10, 2014

Dịch vụ phiên dịch tại Hà Nội phát triển với tốc độ nhanh chóng

Dịch vụ phiên dịch tại Hà Nội hiện đang phát triển với tốc độ nhanh chóng, hiện nay nhu cầu sử dụng dịch vụ phiên dịch của khách hàng trong và ngoài nước đều tăng cao. Nguyên nhân của sự tăng tốc này chính là sự phát triển của nền kinh tế Việt Nam trong những năm gần đây.

Dịch vụ phiên dịch tại Hà Nội

Hà Nội là thủ đô của Việt Nam, là trung tâm kinh tế, văn hóa của cả nước. Có rất nhiều các công ty, tập đoàn đa quốc gia đầu tư vào Việt Nam và quan trọng hơn cả đấy chính là tập trung ở 2 thành phố lớn Hà Nội và TP HCM. Nhu cầu phiên dịch tại các hội nghị, hội thảo lớn,... ngày càng tăng lên.

Dịch vụ phiên dịch tại Hà Nội ngày càng phát triển nhanh chóng

Dịch vụ phiên dịch bao gồm các hình thức phiên dịch như phiên dịch cabin, phiên dịch hội chợ, phiên dịch qua điện thoại,.... Các công ty phiên dịch sẽ là những đơn vị chủ yếu cung cấp đội ngũ phiên dịch viên để phiên dịch cho khách hàng khi họ có nhu cầu.

Phiên dịch là một lĩnh vực luôn đòi hỏi yêu cầu khắt khe, bởi trong lời nói chỉ cần sai sót chút ít sẽ gây ảnh hưởng đến lợi ích của khách hàng. Cho nên người làm công việc phiên dịch cũng phải có kinh nghiệm và trình độ chuyên môn giỏi. Ngoài ra, các kiến thức về lịch sử, văn hóa, phong tục tập quán, con người, vị trí địa lý,... của quốc gia sử dụng ngôn ngữ đó.

Nghề phiên dịch mang lại thu nhập cao

Với những đòi hỏi cao của công việc phiên dịch, người dịch thường được trả với mức lương hậu hĩnh. Người dịch thường xuyên phải di chuyển nhiều nơi khác nhau, bởi phải đi theo khách hàng để dịch. Bên cạnh đó, sức khỏe cũng là một vấn đề được quan tâm. Do vậy, để làm việc lâu dài trong dịch vụ phiên dịch, người dịch thường là đội ngũ trẻ tuổi để có sức khỏe tốt, còn những người có tuổi thường lui về để làm bên lĩnh vực biên dịch.

Hơn nữa, phiên dịch thường đòi hỏi người dịch phải có trí nhớ tốt cũng như các kỹ năng phải gần như hoàn hảo, không cho phép họ gặp sai lầm trong quá trình phiên dịch. Bởi vậy, đội ngũ phiên dịch giỏi tại thị trường phiên dịch Việt Nam vẫn còn đang rất ít.

Nghề phiên dịch mang lại cho người dịch một mức lương khá cao

Để làm tốt công việc phiên dịch, phiên dịch viên thường xuyên phải trau dồi vốn ngôn ngữ cũng như các kỹ năng của mình để công việc đạt hiệu quả, tích lũy thêm nhiều kinh nghiệm và không mắc phải những sai lầm không đáng có trong quá trình dịch.

Dịch vụ phiên dịch tại Hà Nội nổi lên với nhiều công ty, văn phòng phiên dịch khác nhau, tạo nên nhộn nhịp cho thị trường dịch thuật . Mang đến cho lĩnh vực phiên dịch tại Việt Nam nhiều bước tiến mới trong lĩnh vực đầy tiềm năng này.

Tiếng Pháp - ngôn ngữ của tình yêu

Tiếng Pháp là một ngôn ngữ lãng mạn, nó không quá khó học như người khác nghĩ. Khi phát âm tiếng Pháp, nghe rất êm tai và dễ chịu. Học tiếng Pháp bạn có thể đọc các bộ tiểu thuyết nổi tiếng, được tìm hiểu về nền văn hóa Pháp và quan trọng hơn cả, trong tương lai bạn có thể làm công việc dịch thuật tiếng Pháp tại các đơn vị dịch thuật.

Bắt đầu từ một sở thích…


Nhiều bạn trẻ đam mê văn học nước ngoài, với những cuốn tiểu thuyết lãng mạn và đậm chất Paris của những nhà văn nổi tiếng như Marc Levy hay Guillaume Musso. Vì vậy, tiếng Pháp đã vô tình ăn sâu vào tiềm thức của những người đam mê văn học Pháp.

Nhạc Pháp và những bộ phim của Pháp cũng là những thứ đưa bạn đến với tiếng Pháp. Những địa điểm du lịch nổi tiếng ở Pháp cũng thu hút rất nhiều khách du lịch và học tiếng Pháp là cách mà bạn có thể tìm hiểu về nước Pháp.

Tháp Eiffel, một biểu tượng của nước Pháp

Hành trình đi học ngôn ngữ của tình yêu


Những người mới bắt đầu học tiếng Pháp sẽ gặp phải nhiều khó khăn, bởi bảng chữ cái cũng là chữ cái Latinh như tiếng Anh, nhưng từ cách phát âm đến từ vựng hay ngữ pháp thì khác nhau hoàn toàn. Đấy là chưa kể đến việc phân biệt giống đực, giống cái cho danh từ và nhiều vấn đề liên quan khác. Nhưng tiếng Pháp vẫn thường được mọi người ví như tiếng nói của tình yêu, vì khi phát âm nghe rất êm tai và dễ chịu. Vậy thì bạn không cớ gì mà chọn tiếng Pháp để học cả, phải không nào?

Hơn nữa, nếu bạn học tiếng Pháp thành thạo thì sau này ra trường, bạn có thể làm việc ở vị trí dịch thuật tiếng Pháp tại các công ty dịch thuật nữa đấy. Đây hẳn sẽ là những cơ hội việc làm thật tốt dành cho bạn, bởi ở Việt Nam, số lượng người làm việc trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Pháp còn rất hạn chế.

Học tiếng Pháp giúp bạn hiểu hơn về văn hóa – lịch sử và cả con người của đất nước xinh đẹp này

 Tương tự như các ngôn ngữ khác trên thế giới, tiếng Pháp cũng có những quy tắc riêng của nó. Chỉ cần người học chịu khó mày mò theo mấy quy tắc là bạn sẽ thấy chuyện phân biệt giữa giống đực - giống cái hay chia động từ sẽ dễ dàng hơn. Ngoài ra, có nhiều danh từ và tính từ của tiếng Pháp có cách viết giống với tiếng Anh, nên bạn cũng có thể tiện thể học thêm tiếng Anh. Bên cạnh đó, học tiếng Pháp không những giúp bạn hiểu thêm về lịch sử - văn hóa nước Pháp nói riêng cũng như châu Âu nói chung, bạn sẽ tha hồ "chém gió"  với lũ bạn của mình về văn hóa châu Âu đấy nhé.

Dịch thuật tiếng Pháp là một công việc rất thú vị mà bạn có thể theo đuổi trong tương lai

Khi tình yêu mở ra cơ hội


Nếu bạn yêu thích những tác phẩm tiểu thuyết của Pháp, xem phim của Pháp. Chỉ một thời gian thôi, bạn cũng sẽ yêu tiếng Pháp ngay thôi. Người Pháp rất lãng mạn, bạn sẽ sớm bị ảnh hưởng từ họ và niềm đam mê tiếng Pháp của bạn sẽ bắt đầu trỗi dậy. Ngoài ra, chi phí sinh hoạt ở Pháp không đắt đỏ nhiều như các nước châu Âu mà lại có chất lượng tốt. Do đó, đây sẽ là cơ hội tốt để bạn có thể xin học bổng đấy nhé. Vậy bạn đã thấy nước Pháp có nhiều điều thú vị chưa? Nếu rồi thì hãy bắt đầu ngay và luôn nào:"Bonjour"

Thứ Năm, 30 tháng 10, 2014

Một số tiêu chí đánh giá chất lượng dịch vụ dịch thuật

Như chúng ta đã biết, dịch vụ dịch thuật sẽ cho chúng ta các kết quả khác nhau, tùy thuộc vào người cung cấp dịch vụ. Nó phụ thuộc vào đạo đức, khả năng làm việc, sự chuyên môn của đơn vị đó.  Vì vậy, khách hàng cần tìm đến các công ty dịch thuật uy tín và chất lượng nhằm đảm bảo bản dịch của mình chính xác so với nội dung gốc.

Tuy nhiên, việc tìm kiếm một đơn vị dịch vụ dịch thuật uy tín và chất lượng thì điều này không phải ai cũng có thể dễ dàng tìm kiếm. Bởi để đánh giá một dịch vụ dịch thuật, không đơn thuần chỉ là xác định giá cả mà nó còn bao gồm một số yếu tố như thời gian hoàn thành, chất lượng, phụ phí và các yếu tố giảm giá.

Chất lượng của một dịch vụ dịch thuật được đánh giá thông qua nhiều yếu tố khác nhau

Thời gian hoàn thành

Đây chính là thời gian mà phía đơn vị, công ty dịch thuật hoàn tất bản dịch và giao cho khách hàng. Nếu như muốn có bản dịch trong một thời gian ngắn thì người yêu cầu là chính khách hàng sẽ phải trả thêm tiền để nhận được bản dịch trong thời gian sớm nhất.

Bởi với lý do là để hoàn thành bản dịch cho khách hàng trong điều kiện là thời gian ngắn thì đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật đó sẽ phải tăng cường thêm đội ngũ nhân lực, yêu cầu nhân viên làm thêm thời gian, làm việc đúng giờ những tốc độ thực hiện phải nhanh chóng và đảm bảo chất lượng bản dịch luôn ở mức cao nhất.

Chất lượng bản dịch


Chất lượng luôn là vấn đề mà khách hàng quan tâm nhất, bởi nếu muốn biết chất lượng dịch vụ của một công ty, văn phòng dịch thuật thì sau khi nhận bản dịch, khách hàng có thể xác định được yếu tố này. Tuy nhiên, không phải đơn vị dịch thuật nào cũng có thuận lợi đưa ra những bản dịch có chất lượng tốt, bởi để dịch thuật tốt, người dịch cần phải có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực đó.

Vì vậy, khách hàng dịch thuật cần lựa chọn các công ty dịch thuật có uy tín và chất lượng trên thị trường để không gặp phải những sai sót sau này.

Khách hàng nên lựa chọn một công ty dịch thuật có uy tín và chất lượng để giao tài liệu dịch

Các khoản giảm giá và phụ phí

Khoản phụ phí và giảm giá đều không nằm trong điều khoản nhằm đánh giá chất lượng của dịch vụ dịch thuật. Tuy nhiên, 2 yếu tố này sẽ có ích trong việc đưa ra quyết định sử dụng dịch vụ của bất kỳ một nhà cung cấp nào đó.

Cụ thể đó là dịch vụ dịch thuật giá rẻ mà các công ty, văn phòng dịch thuật đưa ra, nhằm tiết kiệm chi phí và thu hút khách hàng dịch thuật với khối lượng lớn tài liệu. Hoặc các đơn vị cung cấp dịch vụ cũng có thể tính thêm phí đối với một loại ngôn ngữ cụ thể nào đó mà trên thị trường không có nhà cung cấp, bởi đây là một trong những ngoại ngữ hiếm.

Tựu chung lại một điều rằng, khách hàng có nhu cầu dịch thuật trước khi đưa ra quyết định lựa chọn đơn vị cung cấp, bạn nên cân nhắc lựa chọn công ty dịch thuật uy tín và chất lượng để giao tài liệu dịch thuật. Việc này nhằm hạn chế những sai sót trong quá trình dịch thuật ở mức thấp nhất, đồng thời chất lượng bản dịch và sự chuyên nghiệp trong phong cách làm việc của đơn vị dịch thuật đó cũng được đảm bảo hơn.

Học tiếng Trung và cơ hội việc làm



Tiếng Trung Quốc là một trong những ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới, bởi số lượng người sử dụng tiếng Trung ngày càng tăng cao. Chỉ riêng tại Trung Quốc, đã có gần 2 tỷ người nói tiếng Trung và đây là một nguồn lực rất lớn để cung cấp nguồn chất xám cho cường quốc châu Á này.

Bên cạnh đó, Trung Quốc là một quốc gia láng giềng của Việt Nam. Hiện nay đã có rất nhiều các doanh nghiệp lớn của Trung đầu tư vào Việt Nam, tạo mối quan hệ giữa 2 quốc gia ngày càng gắn kết hơn. Theo đó, dịch vụ dịch thuật tiếng Trung Quốc cũng ra đời và phát triển mạnh mẽ.

Vậy nếu bạn là một người nước ngoài, vì sao bạn lại chọn tiếng Trung làm ngôn ngữ thứ 2 hoặc thứ 3 của mình?

Dịch thuật tiếng Trung Quốc đang ngày càng phát triển mạnh mẽ trong điều kiện hiện nay

1. Học tiếng Trung cơ bản


Hệ thống thanh điệu và phát âm của tiếng Trung đã làm cho ngôn ngữ này trở thành là một trong những ngôn ngữ khó học nhất thế giới. Do đó, để học thành thạo tiếng Trung thì trước tiên bạn phải học tốt tiếng Trung cơ bản, đây là những viên gạch đầu tiên để tạo nên bức tường thành vững chãi sau này cho phần tiếng Trung nâng cao của bạn.

Hiện nay có rất nhiều tài liệu tiếng Trung cơ bản và cả phương pháp cho người mới bắt đầu học tiếng Trung. Nhưng mỗi người sẽ có phương pháp và cách học khác nhau, làm sao cho đạt hiệu quả nhất. Tuy nhiên, việc học nhiều và thường xuyên không bao giờ là thừa, học nhiều luôn là cách giải cho mọi bài toán.

2. Học tiếng Trung để làm gì?


Việc học một ngoại ngữ không chỉ nâng cao kiến thức cho bản thân mà còn nâng cao các kỹ năng đi kèm như giao tiếp, kỹ năng mềm, kỹ năng thuyết trình.

Học tiếng Trung có thể giúp bạn tìm hiểu thêm về nền văn hóa hàng nghìn năm của đất nước Trung Quốc, đồng thời sẽ giúp bạn tiếp xúc được với thế giới bên ngoài khi mà 1/5 dân số trên thế giới sử dụng tiếng Trung làm ngôn ngữ chính.

Ngoài ra, hiện nay có rất nhiều các công ty dịch thuật có nhu cầu tuyển dụng đội ngũ nhân sự bên mảng dịch thuật tiếng Trung Quốc.Vì vậy, học tiếng Trung há chẳng phải là đã ưu ái mà đưa ra cho người học những cơ hội tốt như vậy?

Học tiếng Trung Quốc sẽ có rất nhiều cơ hội việc làm đến với người học

3. Người học tiếng Trung và cơ hội việc làm khó hay dễ?


Cơ hội việc làm dành cho những người học tiếng Trung là rất lớn, bởi đây là một ngôn ngữ phổ biến, được rất nhiều người trên thế giới sử dụng. Bạn có thể tham gia vào công việc giảng dạy, hướng dẫn viên du lịch, làm trong các công ty – văn phòng dịch thuật ở vị trí dịch thuật tiếng Trung Quốc, làm trong văn phòng Đại sứ quán,….

Dù là ngôn ngữ nào đi hay chăng nữa nhưng việc lựa chọn một ngôn ngữ để học, phấn đấu và chinh phục thì đây cũng là yếu tố tạo nên sự đam mê cho cuộc sống của bạn.

Thứ Sáu, 24 tháng 10, 2014

Dịch thuật và một số điều cần lưu ý



Đối với những người vừa mới bước chân vào ngành dịch vụ dịch thuật thì bạn phải nắm bắt hết các quy tắc dịch thuật. Những quy tắc này sẽ là nền tảng cho sự phát triển và phong cách dịch trong tương lai của bạn. 

Ngành dịch vụ dịch thuật phát triển mạnh mẽ tại Việt Nam

 

Ngành dịch vụ dịch thuật tại VIệt Nam có nhiều tiềm năng phát triển mạnh mẽ

Hiện nay, có rất nhiều các công ty dịch thuật ra đời và cùng đưa ra các dịch vụ dịch thuật trọn gói, dịch thuật giá rẻ, dịch thuật tại chỗ,… nhằm hỗ trợ tối đa cho các khách hàng. Các văn phòng dịch thuật trên địa bàn Hà Nội sẽ rất thuận tiện cho những khách hàng có nhu cầu dịch thuật với khối lượng tài liệu lớn. Và do sự cạnh tranh ngày càng nhiều, chất lượng dịch vụ sẽ được nâng cao hơn nữa. Do vậy, khách hàng sẽ yên tâm hơn về chất lượng của các bản dịch.

Ngành dịch thuật, đặc trưng nổi bật nhất đó chính là sự chính xác, tính trung thực đối với nôi dung gốc. Trung thành với nội dung gốc sẽ không làm người dịch đi lệch hướng, do đó, chất lượng bản dịch sẽ được nâng cao qua mỗi bản dịch khác nhau. Trung thực, hiểu rõ ý đồ của tác giả sẽ khiến cho người dịch dịch hiệu quả hơn, không vấp phải những lỗi ngô nghê.

Một số yếu tố cần chú ý


- Bản dịch thuật là cho ai ? đối tượng nào sẽ đọc bản dịch này ?

- Văn phong và phong cách dịch thuật cho bản dịch sẽ như thế nào ?

- Đây có phải là tài liệu bạn thích dịch và chuyên dịch không ?

- Nên dịch thuật thế nào cho khách quan nhất?

- Bạn phải có tính cầu toàn trong dịch thuật (sai sót hoặc dịch thiếu, dịch không đủ ý sẽ dẫn tới hậu quả không lường). Đây là đặc điểm mà bạn cần phải rèn luyện ngay khi bước vào nghề dịch thuật, luyện tập thường xuyên để tạo nên những thói quen.

Một số lưu ý khi dịch thuật

- Hiểu rõ xu hướng dịch thuật trong từng thời điểm khác nhau.

- Hình thành phong cách dịch thuật của riêng bản thân mình và thói quen cầu toàn trong dịch thuật.

Không chỉ trong ngành dịch vụ dịch thuật, mà bất cứ ngành nghề nào khác. Bạn cần phải tập thói quen làm việc với một phong cách chuyên nghiệp nhất. Phong cách chuyên nghiệp tạo nên uy tín và sự thành công cho cả doanh nghiệp.

Với những lưu ý trên hy vọng sẽ giúp được bạn có định hướng đúng về ngành dịch thuật. Nâng cao vốn hiểu biết, trình độ chuyên môn và kinh nghiệm sống sẽ giúp bạn dịch thuật hơn và bản dịch sẽ ngày càng hay hơn.