Hiển thị các bài đăng có nhãn văn phòng dịch thuật. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn văn phòng dịch thuật. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Sáu, 24 tháng 10, 2014

Dịch thuật và một số điều cần lưu ý



Đối với những người vừa mới bước chân vào ngành dịch vụ dịch thuật thì bạn phải nắm bắt hết các quy tắc dịch thuật. Những quy tắc này sẽ là nền tảng cho sự phát triển và phong cách dịch trong tương lai của bạn. 

Ngành dịch vụ dịch thuật phát triển mạnh mẽ tại Việt Nam

 

Ngành dịch vụ dịch thuật tại VIệt Nam có nhiều tiềm năng phát triển mạnh mẽ

Hiện nay, có rất nhiều các công ty dịch thuật ra đời và cùng đưa ra các dịch vụ dịch thuật trọn gói, dịch thuật giá rẻ, dịch thuật tại chỗ,… nhằm hỗ trợ tối đa cho các khách hàng. Các văn phòng dịch thuật trên địa bàn Hà Nội sẽ rất thuận tiện cho những khách hàng có nhu cầu dịch thuật với khối lượng tài liệu lớn. Và do sự cạnh tranh ngày càng nhiều, chất lượng dịch vụ sẽ được nâng cao hơn nữa. Do vậy, khách hàng sẽ yên tâm hơn về chất lượng của các bản dịch.

Ngành dịch thuật, đặc trưng nổi bật nhất đó chính là sự chính xác, tính trung thực đối với nôi dung gốc. Trung thành với nội dung gốc sẽ không làm người dịch đi lệch hướng, do đó, chất lượng bản dịch sẽ được nâng cao qua mỗi bản dịch khác nhau. Trung thực, hiểu rõ ý đồ của tác giả sẽ khiến cho người dịch dịch hiệu quả hơn, không vấp phải những lỗi ngô nghê.

Một số yếu tố cần chú ý


- Bản dịch thuật là cho ai ? đối tượng nào sẽ đọc bản dịch này ?

- Văn phong và phong cách dịch thuật cho bản dịch sẽ như thế nào ?

- Đây có phải là tài liệu bạn thích dịch và chuyên dịch không ?

- Nên dịch thuật thế nào cho khách quan nhất?

- Bạn phải có tính cầu toàn trong dịch thuật (sai sót hoặc dịch thiếu, dịch không đủ ý sẽ dẫn tới hậu quả không lường). Đây là đặc điểm mà bạn cần phải rèn luyện ngay khi bước vào nghề dịch thuật, luyện tập thường xuyên để tạo nên những thói quen.

Một số lưu ý khi dịch thuật

- Hiểu rõ xu hướng dịch thuật trong từng thời điểm khác nhau.

- Hình thành phong cách dịch thuật của riêng bản thân mình và thói quen cầu toàn trong dịch thuật.

Không chỉ trong ngành dịch vụ dịch thuật, mà bất cứ ngành nghề nào khác. Bạn cần phải tập thói quen làm việc với một phong cách chuyên nghiệp nhất. Phong cách chuyên nghiệp tạo nên uy tín và sự thành công cho cả doanh nghiệp.

Với những lưu ý trên hy vọng sẽ giúp được bạn có định hướng đúng về ngành dịch thuật. Nâng cao vốn hiểu biết, trình độ chuyên môn và kinh nghiệm sống sẽ giúp bạn dịch thuật hơn và bản dịch sẽ ngày càng hay hơn.